четверг, 26 декабря 2013 г.

Праздник немецкого алфавита во 2 классе.
26 декабря  2013 года  во 2 классе  прошел  праздник немецкого алфавита - "ABC-Fest".
Цель данного мероприятия - привитие интереса к изучению немецкого языка. Учащиеся показали все навыки и умения, полученные за полгода изучения немецкого языка. Праздник сопровождался мультимедийной презентацией.
В начале праздника учитель провёл краткую беседу о важности изучения иностранного языка. Дети говорили о том, что они изучают немецкий язык для того, чтобы уметь общаться, переписываться со своими сверстниками по Интернету в Германии, уметь читать книги на немецком языке.
Обучающиеся читали свои любимые рифмовки, пели песенки в образе сказочных героев, рассказывали о себе, совершенствовались в написании букв немецкого алфавита, имен на немецком языке.
Ученики 4 класса поздравили второклассников с Праздником первых успехов и  показали инсценировку сказки на немецком языке « История про льва, который не умел писать». В их исполнении звучали современные немецкие песни.
В конце праздника все ребята получили подарки не только от родителей , но и из института им. Гете .

Выражаем благодарность всем, кто помогал нам в организации и проведении праздника- родителям, классным руководителям, администрации школы и ученикам старших классов!






Trickfilm mit der poetischen Übersetzung zum Buch von S. Hein "Rutti Berg, die Bäuerin wär so gerne Königin"


воскресенье, 15 декабря 2013 г.

Poetische Übersetzung
 des Buches von Sybille Hein
„ Rutti Berg die Bäuerin
wär so gerne Königin“.

Hallo,  liebe Freunde ! Wir sind 3 Jungen aus der Stadt Gukovo im Rostower Gebiet. Wir lerrnen in der Klasse 7a . Seit der 2. Klasse lernen wir Deutsch und machen sehr gern an verschiedenen Projekten  teil. Als unsere Lehrerin uns vorgeschlagen hat, am Projekt „ Rucksack voller Bücher“ teizunehmen, stimmen wir sofort zu. Unsere Meinungen über das Produkt des Projekts wurden geteilt. Die Mädchen und einige Jungen haben beschlossen, T- Shirts zum Buch zu machen. Wir haben andere Idee- poetische Übersetzung des Buches von Sybille Hein„ Rutti Berg die Bäuerin wär so gerne Königin“ zu schreiben. Es ist uns nah, weil wir 3 einen literarischen Zirkel besuchen. Jetzt arbeiten wir am Trickfilm zu unserer Geschichte in der russischen Sprache.

Рутти Берг,  крестьянка,
Мечтала стать дворянкой.
Сменив корову на коня ,
Хотела замок короля.
Конь, дворец- уже не мало
Для дворянского начала.
Думает теперь она:



Не хватает жениха!
И вот на свадьбе с королём 
Веселятся все кругом
99
слуг машут флагами вокруг
Мир. Дружба. Леденец !
Вот и сказочки б конец
Нет, уж только не теперь- 
Монстр бьётся в её дверь.
Замок он рукой схватил 
И всё разом проглотил.
Пред чудовищем одна 
Рутти Берг испугана.
«
Эй, спасите королеву !»
-
закричала наша дева. 
Но никто её не слышал,
Монстр поднёс её поближе,
Повертел и покрутил, 
И в итоге проглотил!
Сидя в тёмном животе ,
Плачет Рутти о судьбе.
Вдруг вокруг всё затрясло, 
И чудовище слегло. 
Великана затошнило,
Великана затрясло,
И в одну секунду Рутти 
Выскочила из него.
Плюхнувшись в траву она,
Рутти Берг удивлена.
«Как же так, была одна,
а теперь я спасена
Глядь, а на хвосте висят
Четверо её ребят.
Гусь, корова,
Курица, свинья-
В общем, вся её семья!
Монстра в плен они схватили, 
Долго били, колотили
И в болоте утопили
И сказала тут она ,
Вне себя от счастья:
«Заберите вы меня,



Не хочу я власти
Корона в урну полетела,
На всю округу прогремела!
Рути села на корову,
И в мгновенье она дома!
В постели сладко своей спит
И под нос себе бубнит:
«Астронавткой быть хочу,
Завтра в космос полечу
У сказки сей своя мораль:
Сколь высоко ты не летай,
А про друзей не забывай!
                                Sergej Saprykin,  Alexander Tkatschenko ,Ilja Boronenko
Klasse 7A,  Schule 9, Gukovo, Rostower Gebiet

Wir machen T-Shirts zum Buch von S. Hein 
„ Rutti Berg die Bäuerin
wär so gerne Königin“.